반응형

좋은 아침입니다^^

이전에 올렸던

The SxPLAY님의

《난 로봇 너머의 너에게 사랑을 한다》

이후.. 듣게된

 《나만의 아이리스》

 

느낌이..  한동안 계속 이 분 노래만 듣겠다 

그런 생각이 듭니다

그래서 준비한!!!

 

오늘의 노래는!!

The SxPLAY 님의

 

【 나만의 아이리스 】

 (わたしだけのアイリス)

 

듣기전에 이분이 어떤 분인지 

잠깐 소개를^^

원본출처 : https://thesplay.jp

 

출생 : 1990년 6월 29일 

보컬 : THE SxPLAY

본명 : 스가와라 사유리

First Album [ Memento ] 

 

오늘은 메멘토 여덟번째에 수록된 

《 나만이 아이리스 》

들으시고 

힘찬하루 되시길 바랍니다^^

 

 

 

 

☆가 사☆

 

どう哀しんだなら

도오카나신다나라

어떻거 슬퍼했다면
どう笑ってみせたら

도오와랏테미세타라

어떻게 웃어보이면
正解かわかんなくて
세카이카와칸나쿠테

정답이 보이지 않아서

それなら平気な顔して

소레나라헨키나카오시테

그렇다면 태연한 얼굴로
強く笑っていたかったんだ

츠요쿠와랏테이타캇탄다

억지로 웃고싶었어

憐れに映っても

아와레니우츳테모

가련함이 비쳐도

ぼやけて滲む信号

보야케테니지무신고

희미하게 번지는 신호
鈍感なフリした感情

돈칸나후리시타칸죠-

둔감한 척 하는 감정
浅葱色の傘 急ぎ足

아사기이로노카사 이소기아시

연두색 우산, 빠른걸음
あてもなく歩いた

아테모나쿠아루이타

정처없이 걸었어
まだ眼に映ってる

마다메니우츳테루

아직 눈에 비치고 있어
確かな光 感じていたくて

타시카나히카리 칸지테이타쿠테

확실한 빛을 느끼고 싶어서

グリーン レッド ブラウン グレー

그린 렛도 브라운 그레-

Green, Red, Brown, Grey

ヘーゼル アンバー ブルー

헤-젤 암바- 브루-

hazel, umber, blue

定められたこの世界の彩り

사다메라레타코노 세카이노 이노토리

기가 꺾인 이 세상의 색채
もしも、ふっと失くなってしまうとしたら

모시모, 훗토 나쿠낫테시마우토시타라

만약, 갑자기 없어져버린다면


君に どうやって綺麗な色を伝えられるの?

키미니 도오얏테키레이나이로오츠타에라레루노?

너에게 어떻게 아름다운 색을 전할 수 있을까?

鮮やかな色たちが わたしをここに置いていくんだ

아쟈아카나이로타치가 와타시오코코니 오이테이쿤다

선명한 색들이 나를 여기에 두고 가버렸어
狭くて暗い 時間の狭間に

세마쿠테쿠라이 토키노하자마니

좁고 어두운 시간의 틈새에
もがくように光を探そうとするほどに

모가쿠요오니히카리오사가소-토스루호도니

발버둥치듯이 빛을 찾아야할 정도로
遠ざかるの 届かない場所に

토오자카루노 토도카나이 바쇼니

멀어져가는, 닿지 않는 곳에서
目を閉じてみても 瞼の裏側にずっと

메오토지테미테모마부타노우라가와니즛토

눈을 감아봐도 눈꺼풀 위쪽에 계속
この痛みは 映ってしまうの

코노이타미와 우츳테시마우노

이 아픔은 비쳐버려

どんなに時が経ち

돈나니토키가타치

아무리 시간이 지나도
どんなに遠くなっても

돈나니토오쿠낫테모

아무리 멀어졌어도
この心 震わすのは

코노코코로 후루와스노와

이 마음이 떨리는 건
君と数えた七色の記憶

키미토카조에타나나이로노키오쿠

너와 세보았어 일곱가지 색의 기억


ほら こんなに鮮明なのに

호라 콘나니센메이나노니

이거 봐, 이렇게 선명한데
教えて わたしはどうなるの?

오시에테 와타시와도오나루노

가르쳐줘, 난 어떻게 하면 돼?

向き合うのは 怖くて残酷だけど

무키아우노와 코와쿠테 잔코쿠다케도

마주보는 것은 무섭고 잔혹한데도
雨上がりの中 虹が差すみたいに

아메아가리노나카 지니가사스미타이니

비가 그친 가운데, 무지개가 비치는 것처럼
やがてここにも光は射すの?

야가테코코니모 히카리와사스노?

머지않아 여기에도 빛이 비치는거야?

鮮やかな色たちが わたしをここに置いていった

아자야카나이로타치가 와타시오코코니오이테잇타

선명한 색들이 나를 여기에 두고 갔어
追いつくことはできなくても

오이츠쿠코토와 데키나쿠테모

쫓아가는 것은 할 수 없는데도
いつまでもこんな所には居たくはないよ

이츠마데모콘나토코로니와 이타쿠와나이요

언제까지고 이런 장소에 있고 싶지는 않아

どうしたらいいの 答えがないのに

도오시타라이이노 코타에가나이노니

어떻게 하면 좋을까? 답이 없는데
まだ奪わないで モノクロの空に重ねた

마다우바와나이데 모노쿠로노소라니카사네타

다시 뺏지 말아줘, 흑백 하늘에 겹치고
わたしが思う 美しい色

와타시가오모우 우츠쿠시이이로

내가 떠올린, 아름다운 색

枯れた花も 綺麗に思えるのは

카레타하나모키레이니오모에루노와

시든 꽃도 아름답다고 생각한 것은
わたしが見てきたものだから

와타시가미테키타모노다카라

내가 보고 온 것이니까

誰のものでもない わたしの色たちは

다레노모노데모나이 와타시노이로타치와

누구의 것도 아닌 나의 색들은

ずっと ずっと 心にあるんだ

즛토 즛토 코코로니아룬다

계속, 계속, 마음에 있어


鮮やかな色たちが 涙で滲んでしまっても

아자야카나이로타치가 나미다데니진데시맛테모

선명한 색들이 눈물이 번진다고 해도
そんなことはもう どうだっていいんだ

손나코토와모- 도오닷테이인다

그런것은 이제 어떻게 되어도 좋아
昨日までのわたしを彩る全てのものは

키노우마데노와타시오이로도루스베테노모노와

어제까지의 나를 물들이는 모든 것은
決して消えない

케시테키에나이

결코 사라지지 않아

言葉にできずにいた想いが色で溢れ出した

코토바니데키즈니이타오모이가이로데아후레다시타

말로는 할 수 없는 마음이 색으로 물들어나갔어
遠回りだって 沢山してきたけど

토오마와리닷테 타쿠산시테기타케도

멀리 돌아가는 것도 많이 해왔지만
これまでの痛みや喜びと同じように

코레마데노이타미야요로코비토오나지요오니

이제까지의 아픔이나 기쁨과 마찬가지로
心を通して 色を残していくんだね

코코로오토시테이로오노코시테이쿤다네

마음을 잡고 색을 남기고 가는구나

誰にも奪えない 君が教えてくれたんだ

다레니모우바에나이 키미가오시에테쿠레탄다

누구에게도 뻇기지 않아, 네가 가르쳐준 거야
世界で一つの 美しい色

세카이데히토츠노 우츠쿠시이이로

세계에서 하나인, 아름다운 색

반응형

+ Recent posts