반응형

 

좋은 아침입니다!!

 

역시 아침엔 노래로 시작을 해야 하는가 봅니다

 

뒹굴뒹굴 거리다

넘 청명한 목소리에 듣게된 노래

 

맑다...

나른나른한...

가사도 괜찮은

그런 노래 한곡 어떠신가요? ㅎㅎ

 

오늘도 즐거운 하루가 되길 바라며

 

♡준비한 노래♡

 

제목 : 약속(約束) 


  가수 : 아키에 [Akie 秋絵 ] / 우타이테 

 

 

 

 

☆가 사☆

 

でももし生まれ変わったら

데모 모시 우마레카왓타라

그래도 만약에 다시 태어난다면

​その時は探すからね。

소노 토키와 사가스카라네

그 땐 찾을테니까.

​そんな悲しい事言わないで

손나 카나시이 코토 이와나이데

그런 슬픈 말은 얘기하지 말아 줘

​来世でなんて望まないよ。

라이세데 난테 노조마나이요

다음생에 따윈 원하지 않아

​イジワルなその笑顔も

이지와루나 소노 에가오모

심술궂은 그 미소도

​大事なとこで噛むクセも

다이지나 토코데 시가무 쿠세모

중요한 때에 입술을 깨무는 버릇도

​いつまでもいつまでも

이츠마데모 이츠마데모

언제까지라도 언제까지라도

変わらないまま

카와라나이마마

변하지 않은 채

​遠くに行ってしまうんだね

토오쿠니 잇테시마운다네

저 멀리 가버리는구나

​大切に想える人

다이지니 오모에루 히토

소중하다고 생각하는 사람을

​見つかるといいね

미츠카루토 이이네

만났으면 좋겠어

生命線

세이메이센

생명선이란

​その途中で

소노 토츄-데

그 길의 도중에

出逢えたこと

데아에타 코토

만났던 것과

​さよならをしたこと

사요나라오 시타 코토

이별을 했던 것

正しいとか間違いだとか

타다시이토카 마치가이다토카

옳았던 것인지, 실수인 것인지

​そうじゃなくて

소-쟈 나쿠테

그런게 아니라

​君にありがとう

키미니 아리가토-

너에게 고마워

でももしまた出逢えるなら

데모 모시 마타 데아에루나라

그래도 만약에 다시 만날수 있다면

​もし次があるのなら

모시 츠기가 아루노나라

만약 그 다음이 있다고 한다면

今度はもう失くさないように

콘도와 모- 나쿠사나이요-니

이번에는 더 이상 잃어버리지 않도록

​嘘もつかないから。

우소모 츠카나이카라

거짓말도 하지 않을 테니까.

​子供みたいにニヤけるとこも

코도모미타이니 니야케루 토코모

어린 아이처럼 히죽거리는 부분도

 

憂いを含んだ横顔も
우레이오 후쿤다 요코가오모
슬픔을 머금은 옆모습도

 

いつまでもいつまでも
이츠마데모 이츠마데모
언제까지라도 언제까지라도

 

変わらないまま
카와라나이마마
변하지 않은 채

 

ただ君のその気持ちが
타다 키미노 소노 키모치가
그저 너의 그 마음이

 

離れていってしまった
하나레테잇테시맛타
떠나가고 있던거야

 

僕はただ立ち尽くしてた
보쿠와 타다 타치츠쿠시테타
나는 그저 서 있었어

 

生命線
세이메이센
생명선이란

 

その途中で
소노 토츄-데
그 길의 도중에서

 

またどこかで偶然出逢ったら
마타 도코카데 구-젠 데아에타라
어딘가에서 우연히 만난다면

 

胸を張ってあの日のように
무네오 핫테 아노 히노요-니
가슴을 펴고 그 날처럼

 

上手く笑って声をかけるね。
우마쿠 와랏테 코에오 카케루네
예쁘게 웃어보이며 말을 걸게

 

その時は君はなんて言うのかな。
소노 토키와 키미와 난테 이우노카나
그 때는 너는 뭐라고 말할까

 

生命線
세이메이센
생명선이란

 

その途中で
소노 토츄-데
그 길의 도중에서

 

迷ってしまうような日が来ても
마욧테시마우요-나 히가 키테모
헤메이고 마는 날이 오더라도

 

振り返ればそこに君が居て
후리가에레바 소코니
뒤돌아보면 거기에는 너가

 

笑っていられる気がしたよ。
키미가 이테 와랏테이라레루 키가 시타요
웃으며 있을 것 같은 느낌이 들어

 

生命線
세이메이센
생명선이란

 

その途中で
소노 토츄-데
그 길의 도중에서

 

出逢えたこと
데아에타 코토
만났던 것

 

さよならをしたこと
사요나라오 시타 코토
이별을 했던 것


笑った日も傷付け合った日々も、
와랏타 히모 키즈츠케앗타 히비모
웃었던 날도 상처주었던 날들도

 

伝えたい君にありがとう。
츠타에타이 키미니 아리가토-
전하고 싶어, 너에게 고마워

 

伝えたい君にありがとう。
츠타에타이 키미니 아리가토-
전하고 싶어, 너에게 고마워

 

でももし生まれ変わったら
데모 모시 우마레카왓타라
그래도 만약에 다시 태어난다면

 

その時は探すからね
소노 토키와 사가스카라네
그 때는 찾을테니까

 

あの頃と同じように、
아노 코로토 오나지요-니
그 때처럼 똑같이

 

上手く笑ってほしい。
우마쿠 와랏테호시이
예쁘게 웃었음 좋겠어.

 

반응형

+ Recent posts