반응형

 

히이라기 키라이님의

보카 델라 베리타(ボッカデラベリタ)

이탈리아어로 진실의 입

 

v flower의 BOCALOID 오리지널 곡 이라고 합니다

 

 

원곡

ボッカデラベリタ보카 델라 베리타(ボッカデラベリタ)

지난 autophagy 이후

저의 관심이 보컬로이드쪽으로 급상승중인데요

 

오늘 역시 독특한 음악에 빠져 있습니다

근데 Cover 영상 중 한국분인

시엘라 (CielA) 님께서 부르신 영상이

있더라구요

오...음색 설명을 뭐라할까요

광기어린 목소리

미칠듯한 고음

역시 음악은 들어보시는게 빠르겠죠^^

 

 

 

☆가 사☆

 

アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの

아이 아이 아이 헤이츄우 나 나 나 나 난데스노

I, I, I hate you 라, 라, 라, 라, 랍니다

君がいなけりゃあたしは無い 無い

키미가 이나케랴 아타시와 나이 나이

네가 없다면 나도 없어, 없어

はい はいそうですね その通りです

하이 하이 소오데스네 소노 토오리데스

예, 예, 그렇군요, 그 말대로에요

喉を過ぎさる解の有り様

노도오 스기사루 카이노 아리요오

목구멍으로 넘어가는 해답의 모습

あ あ あ

아 아 아

아 아 아

アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの

아이 아이 아이 헤이츄우 나 나 나 나 난데스노

I, I, I hate you 라, 라, 라, 라, 랍니다

君は軽薄 くたびれ だらけ

키미와 케이하쿠 쿠타비레 다라케

너는 경박해, 지칠 뿐이야

あたしいい子じゃいられない

아타시 이이코쟈 이라레나이

난, 착한 아이로는 있을 수 없어

それは常にひしひし

소레와 츠네니 히시히시

그건 언제나 오싹오싹해

あなたワイワイドンチューノー てんでだめですの

아나타 와이 와이 돈츄우노오 텐데 다메데스노

너는 Why, why don't you know 아예 글러먹었어

意味があるなら言葉にせずに

이미가 아루나라 코토바니 세즈니

의미가 있다면, 말로 하지 말고

ただし態度で示さなきゃ全てが伝わらないままになる

타다시 타이도데 시메사나캬 스베테가 츠타와라나이 마마니 나루

태도로 보여주지 않는다면, 모든 게 전해지지 못한 채로 끝날 거야

トップシークレット 明かさないように

톳푸 시이쿠렛토 아카사나이 요오니

톱 시크릿, 밝혀지지 않도록

そう

소오

그래

アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの

아이 아이 아이 헤이츄우 나 나 나 나 난데스노

I, I, I hate you 라, 라, 라, 라, 랍니다

君がいなけりゃあたしは無い 無い

키미가 이나케랴 아타시와 나이 나이

네가 없다면 나도 없어, 없어

はい はいそうですね その通りです

하이 하이 소오데스네 소노 토오리데스

예, 예, 그렇군요, 그 말대로에요

喉を過ぎればそれは真実

노도오 스기레바 소레와 신지츠

목구멍을 넘어가면 그것은 진실

あ あ あ あ あるべき場所へ

아 아 아 아 아루베키 바쇼에

아 아 아 아 있어야 할 곳으로

あ あ あ あ あたし導く

아 아 아 아 아타시 미치비쿠

아 아 아 아 나를 이끌어가

あ あ あ あ 奈落の底で

아 아 아 아 나라쿠노 소코데

아 아 아 아 나락의 밑바닥에서

アイアイアイヘイチューなんですの

아이 아이 아이 헤이츄우 난데스노

I, I, I hate you 랍니다

かなり アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの

카나리 아이 아이 아이 헤이츄우 나 나 나 나 난데스노

꽤나 I, I, I hate you 라, 라, 라, 라, 랍니다

やはり軽薄 高貴のあたし

야하리 케이하쿠 코오키노 아타시

역시 경박해, 고귀한 나

乾いた底へ引きずるの

카와이타 소코에 히키즈루노

메마른 바닥으로 질질 끌고 갔어

君がいなきゃ今頃高嶺なの

키미가 이나캬 이마고로 타카네나노

네가 없었다면 지금쯤 최고일 텐데

トップシークレット 肺に滲んだ衝動が喉を火傷させる

톳푸 시이쿠렛토 하이니 니진다 쇼오도오가 노도오 야케도사세루

톱 시크릿, 폐로 번진 충동이 목구멍을 달구고 있어

シークレット シークレット 今にあああああああああ

시이쿠렛토 시이쿠렛토 이마니 아아아아아아아아아

시크릿, 시크릿, 이제 곧 아아아아아아아아아

出てこないで

데테코나이데

나오지 말아줘

アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの

아이 아이 아이 헤이츄우 나 나 나 나 난데스노

I, I, I hate you 라, 라, 라, 라, 랍니다

君がいるからあたしが痛い 痛い

키미가 이루카라 아타시가 이타이 이타이

네가 있어서, 내가 아파, 아파

はい はいそうですね その通りです

하이 하이 소오데스네 소노 토오리데스

예, 예, 그렇군요, 그 말대로에요

極を超えては落ちてくの

쿄쿠오 코에테와 오치테쿠노

끝을 넘어서면 떨어질 거야

アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの

아이 아이 아이 헤이츄우 나 나 나 나 난데스노

I, I, I hate you 라, 라, 라, 라, 랍니다

あたし期待 期待無い連中 な な な な なんですの

아타시 키타이 키타이나이 렌츄우 나 나 나 나 난데스노

저는 전혀 기대 받지 못하는 무리라, 라, 라, 라, 랍니다

どうにもならぬ

도오니모 나라누

어쩔 수가 없어

アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの

아이 아이 아이 헤이츄우 나 나 나 나 난데스노

I, I, I hate you 라, 라, 라, 라, 랍니다

君がいなけりゃあたしは無い 無い

키미가 이나케랴 아타시와 나이 나이

네가 없다면 나도 없어, 없어

はい はいそうですね その通りです

하이 하이 소오데스네 소노 토오리데스

예, 예, 그렇군요, 그 말대로에요

喉を過ぎればそれは真実

노도오 스기레바 소레와 신지츠

목구멍을 넘어가면 그것은 진실

あ あ あ あ あるべき場所へ

아 아 아 아 아루베키 바쇼에

아 아 아 아 있어야 할 곳으로

あ あ あ あ あたし導く

아 아 아 아 아타시 미치비쿠

아 아 아 아 나를 이끌어가

あ あ あ あ 奈落の底で

아 아 아 아 나라쿠노 소코데

아 아 아 아 나락의 밑바닥에서

アイアイアイヘイチュー な な な な なんですの

아이 아이 아이 헤이츄우 나 나 나 나 난데스노

I, I, I hate you 라, 라, 라, 라, 랍니다

 

반응형

+ Recent posts