반응형
반응형

 

좋은 꿈 꾸셨을까요?^^

 

역시 아침엔 음악과 함께 하루를 시작하는

꼼이는 오늘도 좋은일이 가득하길 바라는 아침을 ㅋ

 

그런 아침에 귓속을 파고드는 이 노래 

통통튀는 음색과 가사마저도 맘에  쏘옥!!

이 노래와 함께 

오늘도 즐거운 하루가 되길 바라며

 

♡준비한 노래♡

 

제목 : Pretender


  가수 : Official髭男dism(오피셜 히게단디즘)

영화「컨피던스 맨 JP 」주제가

 

그리고 

TASI 님께서 Cover 한 이 곡도 또 다른 매력이 있네요

취향차이?! ㅎㅎ

 

 

 

☆가 사☆

 

君とのラブストーリー
키미토노 라브스토-리-
너와의 러브스토리

それは予想通り
소레와 요소-도-리
그건 역시 내 예상대로

いざ始まればひとり芝居だ
이자 하지마레바 히토리 시바이다
이제와서 시작해봤자 나 혼자만의 연극일 뿐이야

ずっとそばにいたって
즛토 소바니 이탓테
계속 곁에 있다고 해도

結局ただの観客だ
켓쿄쿠 타다노 칸캬쿠다
결국은 그냥 관객일 뿐이야


感情のないアイムソーリー
칸죠-노나이 아이무소-리-
감정 하나 없는 I'm sorry

それはいつも通り
소레와 이츠모도-리
그건 역시 변함없이

慣れてしまえば悪くはないけど
나레테시마에바 와루쿠와 나이케도
익숙해져 버리면 나쁘진 않지만

君とのロマンスは人生柄
키미토노 로망스와 진세이가라
너와의 로맨스는 인생을 살아가면서

続きはしないことを知った
츠즈키와 시나이코토오 싯타
뒷이야기는 없다는 걸 알았어


もっと違う設定で もっと違う関係で
못토 치가우 셋테-데 못토 치카우 칸케-데
좀 더 다른 설정으로, 좀 더 다른 관계로

出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요캇타
만날 수 있는 세계선을 골랐으면 좋았을 텐데

もっと違う性格で もっと違う価値観で
못토 치가우 세-카쿠데 못토 치가우 카치칸데
좀 더 다른 성격으로, 좀 더 다른 가치관으로

愛を伝えられたらいいな
아이오 츠타에라레타라 이-나
사랑을 전할 수 있다면 좋을 텐데

そう願っても無駄だから
소- 네갓테모 무다다카라
그렇게 바라도 소용없으니까


グッバイ
굿바이
Goodbye

君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메-노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야

辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어, 그래도 멀어지는 건 어렵지

その髪に触れただけで 痛いや いやでも
소노 카미니 후레타다케데 이타이야 이야 데모
그 머리카락에 닿기만 해도 아파, 아냐 그래도

甘いな いやいや
아마이나 이야이야
달콤하지 아니, 아냐

グッバイ
굿바이
Goodbye

それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니톳테 키미와 나니?
그럼 나에게 너란 무슨 존재야?

答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
정답은 모르겠어, 알고 싶지도 않지.

たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탓타 히토츠 타시카나코토가 아루토스루노나라바
단 한 가지 확실한 것이 있다고 한다면

「君は綺麗だ」
「키미와 키레-다」
「너는 예쁘다」


誰かが偉そうに
다레카가 에라소-니
누군가가 잘난 체하며

語る恋愛の論理
카타루 렌아이노 론리
말하는 연애의 논리

何ひとつとしてピンとこなくて
나니히토츠토시테 핀토 코나쿠테
무엇 하나 확 와닿지 않아서

飛行機の窓から見下ろした
히코-키노 마도카라 미오로시타
비행기의 창문 밖으로 내려다 본

知らない街の夜景みたいだ
시라나이 마치노 야케이 미타이다
이름모를 거리의 야경같아


もっと違う設定で もっと違う関係で
못토 치가우 셋테-데 못토 치카우 칸케-데
좀 더 다른 설정으로, 좀 더 다른 관계로

出会える世界線 選べたらよかった
데아에루 세카이센 에라베타라 요캇타
만날 수 있는 세계선을 골랐으면 좋았을 텐데

いたって純な心で 叶った恋を抱きしめて
이탓테 쥰나 코코로데 카낫타 코이오 다키시메테
지극히 순수한 마음으로, 이루어진 사랑을 끌어안고

「好きだ」とか無責任に言えたらいいな
「스키다」토카 무세키닌니 이에타라 이-나
「좋아해」라고 무책임하게 말할 수 있다면 좋을 텐데

そう願っても虚しいのさ
소- 네갓테모 무나시-노사
그렇게 바라도 허무하기만 하지


グッバイ
굿바이
Goodbye

繋いだ手の向こうにエンドライン
츠나이다 테노 무코-니 엔도라인
맞잡은 손 너머에 End line

引き伸ばすたびに 疼きだす未来には
히키노바스 타비니 우즈키다스 미라이니와
잡아 늘릴 때 마다 욱신거리는 미래에는

君はいない その事実に Cry...
키미와 이나이 소노 지지츠니 Cry...
너는 없어, 이 사실에 Cry...

そりゃ苦しいよな
소랴 쿠루시-요나
그럼 괴로울 수 밖에


グッバイ
굿바이
Goodbye

君の運命のヒトは僕じゃない
키미노 운메-노 히토와 보쿠쟈나이
너의 운명의 사람은 내가 아니야

辛いけど否めない でも離れ難いのさ
츠라이케도 이나메나이 데모 하나레가타이노사
괴롭지만 부정할 수 없어, 그래도 멀어지는 건 어렵지

その髪に触れただけで 痛いや いやでも
소노 카미니 후레타다케데 이타이야 이야 데모
그 머리카락에 닿기만 해도 아파, 아냐 그래도

甘いな いやいや
아마이나 이야이야
달콤하지 아니, 아냐

グッバイ
굿바이
Goodbye

それじゃ僕にとって君は何?
소레쟈 보쿠니톳테 키미와 나니?
그럼 나에게 너란 무슨 존재야?

答えは分からない 分かりたくもないのさ
코타에와 와카라나이 와카리타쿠모 나이노사
정답은 모르겠어, 알고 싶지도 않지.

たったひとつ確かなことがあるとするのならば
탓타 히토츠 타시카나코토가 아루토스루노나라바
단 한 가지 확실한 것이 있다고 한다면

「君は綺麗だ」
「키미와 키레-다」
「너는 예쁘다」


それもこれもロマンスの定めなら 悪くないよな
소레모 코레모 로망스노 사다메나라 와루쿠나이요나
이것도 저것도 로맨스의 규칙이라면 나쁘진 않지

永遠も約束もないけれど
에-엔모 야쿠소쿠모 나이케레도
영원도 약속도 없지만

「とても綺麗だ」
「토테모 키레-다」
「너무 예쁘다」

반응형
1
반응형

+ Recent posts