반응형

 

《ME! ME! ME!》 

《에반게리온 신극장판》,《용의 치과의사》

《달링 인 더 프랑키스》

를 제작한 스튜디오 카라

DAOKO ×TeddyLoid 가 합작한

애니메이션 뮤직비디오 입니다

 

감독은 요시자키 히비키님

 

2014년 11월에 선보여진 작품이며

수위가 야해서 19금입니다....

 

꼼이가 오랫만에 움짤 정리하다가

 생각이 나더라구요..

 

 

생각 이상으로

과격하고 야하고 자극적인

7분이내 작품이라

 

예전에는 바로 볼수 있었던 것 같은데

공식 홈페이지도 폐쇄되었더군요

 

그래서 또 이렇게 인터넷 여기저기를

돌아다니다 찾아내었습니다

 

어짜피 대사가 없는 애니 뮤직비디오라

잠시 하시던 일 멈추시고

커피한잔과 함께 즐겨보시는건 어떨까요?

 

 

다시한번 말씀드리지만

19금인데 꽤나 그로테스크한 부분도

있으니 시청에 주의하여 주시기 바랍니다

미성년자는 보시면 안됩니다!!

 

영상은 여기에서!!

 

 

◇◇◇◇◇◇

https://vimeo.com/260656476

◇◇◇◇◇◇

 

 

해석을 어찌해야 할지.....

 

시간 루프물 인건지

 

주인공의 허무함을 나타낸 것인지

 

남자의 성적욕망에 허우적 됨을 그린 것인지

 

소녀의 아픔인건지

 

아니면 여자의 이중성을 표현한건지

 

에로와 폭력에 휘둘리는 지금의 세계를

비하한건지...

 

해석은 여러분들의 마음속에 있겠죠?^^;;

 

 

 

스토리가 있는 애니메이션이라고

깊게 생각해서 보시면

머리가 아프실지도 모르니

 

뮤직비디오 감각으로 보시는 것이 

여러모로 여러분께 좋지 않을까

생각되는군요

 

 

재밌게 보시길 바라며

오늘도 행복한 하루입니다^^

 

 

 

<제로투 댄스 움짤 모음 보러가기>

 

MEMEME 원작의 제로투 댄스 - Hip sway TikTok Dance 그 댄스에 빠져볼까요 (제로투 댄스 움짤 모음)

MEMEME 초단편 애니 뮤직비디오의 댄스를 제로투로 합성해서 굉장한 인기를 끌고 있습니다 제로투 댄스는 2021년에 유행한 SNS 밈이죠 아마 여러분께서도 한번씩은 보셨을 dance 바로 이 댄스죠^^ Zero

kkomilife.tistory.com

 

 

 

 

<제로투 움짤 모음 보러가기>

 

[ 달링 인 더 프랑키스 ] 제로투 움짤 모음

항상 여러분께 어떤 좋은 소식과 정보들을 드릴까 고민중인 꼼이!!!! 자주 놀러가는 블러그에 가보니 달링 인 더 프랑키스 관련된 포스팅이 있더군요 코토부키야 - 제로투 피규어 달링 인 더 프

kkomilife.tistory.com

 

 

 

♡구독♡과 ☆좋아요☆ 는

꼼이에게 큰 힘이 됩니다

 

항상 작은 웃음 드리도록

노력하겠습니다

 

 

 

 

혹시 노래가사가 필요하신분들을 위해

가사도 첨부하겠습니다

 

《ME! ME! ME!》가사

 

 

いつだって

이츠닷테
언제나


いつだって

이츠닷테
언제나


君とふたりでいたよね

키미토후타리데 이타요네
너와 둘이서 있었지


いつだって

이츠닷테
언제나


いつだって

이츠닷테
언제나


君のこと考えていたんだ

키미노코토 칸가에테이탄다
너에 대해 생각하고 있던거야


きみもそうで

키미모소-데
너도 그래서


きみも同じ

키미모오나지
너도 같아


きもちふたつあるだけで

키모치후타츠 아루다케데
두개의 마음이 있는것뿐으로도


このさきも

코노사키모
이 앞으로도


このさきも

코노사키모
이 앞으로도


生きれるきがしていたんだよ

이키레루키가 시테이탄다요
살아갈 마음이 들었던거야

君が呼んだ

키미가욘다
네가 부른


私は君の中の私

와타시와 키미노나카노 와타시
나는 너의 마음 속의 나


悲しみ

카나시미
슬픔


憎しみ

니쿠시미
증오


創りだすのは偶像

츠쿠리다스노와구우조-
창조해낸것은 우상


君が 作った幻は

키미가 츠쿳타마보로시와
네가 만들어낸 환상은


本当 なんかじゃない

혼토-난카쟈나이
현실따위가 아니야


過去の きみの 都合のいい

카코노키미노 츠고-노이이
과거의 네가 좋을대로 기억한


思い出の パッチワーク

오모이데노 팟치와-크
추억의 patchwork

優柔不断の産物かな

유우쥬우후단노 산부츠카나
우유부단의 산물일까


上手に生きるヒントを教えてよ

죠-즈니이키루힌토오 오시에테요
요령있게 사는 힌트를 가르쳐줘


やんわりふんわり

양와리 훈와리
부드럽게 붕 떠올라서


オブラートにすぐ包む無数の現

오브라-토니 스구츠츠무 무스우노 우츠츠
오블라토에 감싸인 무수한 현실


直接的バッサリ一刀両断される毎日

쵸쿠세츠테키밧사리 잇토-료-단사레루 마이니치
직접 싹둑하고 일도양단된 매일


愛して返して今までのぶん全部

아이시테 카에시테 이마마데노분 젠부
사랑해줘 돌려줘 지금까지의 몫 전부


消すことができたなら

케스코토가데키타나라
지우는것이 가능했다면


深い底へ 落ちていく意識に

후카이 소코에 오치테이쿠 이시키니
깊은 바닥에 떨어져가는 의식에


切りに言い聞かす

시키리니 이이키카스
계속 타일러


憂さ晴らしに唄を歌う

우사바라시니 우타오우타우
기분전환으로 노래를 부르던


日々は泡沫に

히비와 우타카타니
날들은 물거품으로


君はいない居ないな

키미와이나이 이나이나
너는 없어 없는거네


"キラキラの瞬間"

"키라키라노 슌칸"
"반짝이는 순간"

思い出すは

오모이다스와
떠오른 것은


きみの

키미노
너의


におい

니오이
향기


遠く 遠くなる 意識に

토오쿠 토오쿠나루 이시키니
멀리 멀어져가는 의식에


きみひとりのこった のは

키미히토리노콧타 노와
너 혼자 남겨졌어, 그건


あの日 あの時 同じ夢

아노히 아노토키 오나지유메
그날 그 시간 같은 꿈을


見ていたから こうやって

미테이타카라 코-얏테
꾸고있었으니까 이렇게


あの日 あの時 と同じように

아노히 아노토키 토오나지요-니
그날 그 시간과 똑같이


君を想ってる

키미오 오못테루
너를 생각하고있어


君がおもってるより

키미가 오못테루요리
네가 생각하는것보다


ずっとわたし泣き虫だよ

즛토와타시 나키무시다요
여전히 난 울보야


ここで 待ってる

코코데 맛테루
이곳에서 기다리고있어

溜まりに溜まって溢れるそうで 

타마리니타맛테 아후레소-데
고이게 고여서 흘러넘칠것 같아


美化に美化重ねてしまった 

비카니 비카 카사네테시맛타

미화되고 미화되어 쌓여버렸어


いいないいなあの子は楽しそう 

이이나 이이나 아노코와 타노시소오
좋겠네 좋겠네 그애는 즐거워보여


嫌いなあの子は 

키라이나 아노코와
증오하는 그 아이는


いいないいなあの子は楽しそう 

이이나 이이나 아노코와 타노시소오
좋겠네 좋겠네 그애는 즐거워보여


嫌いなあの子は 

키라이나 아노코와
증오하는 그 아이는


溜まりに溜まって溢れるそうで 

타마리니타맛테 아후레소-데
고이게 고여서 흘러넘칠것 같아


美化に美化重ねてしまった 

비카니 비카 카사네테시맛타
미화되고 미화되어 쌓여버렸어
美化に美化 비카니 비카
미화되고 미화돼서
重ねてしまった 카사네테시맛타
쌓여버렸어
美化に美化 비카니 비카
미화에 미화
重ねてしまった 카사네테시맛타
쌓여버렸어

君は今 키미와 이마
너는 지금
なにをして 나니오시테
무엇을 하며
生きる 이키루
살아가
君は今 키미와이마
너는 지금
なにをして 나니오시테
무엇을 하며
生きてる? 이키테루?
살아가고있어?

いつまでたっても君は

이츠마데탓테모 키미와
언제까지라도 너는


相も変わらず暮らしているようで

아이모카와라즈 쿠라시테이루요-데
조금도 변하지 않은채로 살아가고있는것 같아서


本音 深い暗い沼の底で

혼네 후카이 쿠라이 네마노소코데
본심, 깊고 어두운 늪의 바닥에서


溜まりに溜まって溢れそうです

타마리니 타맛테 아후레소-데스
고이게 고여서 흘러넘칠것같아요


光景 あの時の思い出

코-케이 아노토키노 오모이데
광경, 그 때의 추억


美化に美化 重ねてしまった

비카니비카 카사네테시맛타
미화하고 미화해서 쌓여버렸어


いいないいなあの子は

이이나 이이나 아노코와
좋겠네 좋겠네 그 아이는


楽しそう

타노시소-
즐거워보여


嫌いなあの子は

키라이나 아노코와
증오하는 그 아이는

わたしはわたしでがんばった

와타시와와타시데 간밧타
나는 나름대로 노력했어


あなたはあなたで何していた?

아나타와 아나타데 나니시테이타?
너는 나름대로 뭘 했었어?


気づいた時には粉々の鏡

키즈이타토키니와 코나고나노 카가미
눈치챘을 때에는 이미 산산조각난 거울


あなたにきづいてほしかったな

아나타니 키즈이테호시캇타나
네가 알아차려주기를 바랬었지


まだかな まだかな

마다카나 마다카나
아직일까 아직일까


待っていたのに

맛테이타노니
기다리고있었는데


愛していたのに

아이시테이타노니
사랑하고있었는데


永遠の愛は

에이엔노 아이와
영원한 사랑은


メーデーの中

메이데이노 나카
Mayday의 안쪽


永遠の愛は

에이엔노 아이와
영원한 사랑은


たしかに

타시카니
분명


どこにも

도코니모
어디에도


もうない

모-나이
이제 없어

 

반응형

+ Recent posts