반응형
반응형

애니메이션 극장판

 

【 난 로봇 너머의 너에게 사랑을 한다

(僕はロボットごしの君に恋をする) 

 

18년도 애니 제작 결정 이후 아직은 소식이 없지만 

언젠간 나오지 않을까요?

 

A-1 Pictures에서 제작한 홍보영상

 

 

 ☆개 요☆

 

2060, 3번째 올림픽이 개최되는 도쿄. 

인형로봇을 사용한 국가적인

극비 프로젝트가 진행되고 있었다

프로젝트 멤버인 타케시는 소꿉친구이자

동료인 요이치로, 그리고 그의 동생인 사키와

함께 프로젝트를 진행하고 있었다

그러던 어느 날, 

사키가 근무하는 곳에 테러예고가 도착하는데..

목적을 달성하기 위해 폭주하는 연구자의 광기.

 과연 타케시는 테러를 막고 사키를 지킬 수 있을까?

 그리고 마지막의 충동과 눈물의 결과는?

남자가 선택한 마지막 방법으로 금기의 문이 열린다

 

 

오늘 아침은

The SxPLAY 님께서 부른

 

【 난 로봇 너머의 너에게 사랑을 한다 】

 

행복한 하루가 되시길 바라며

꼼이가 추천 드리는 노래 한곡 듣고 가셔요^^

 

작사/작곡 : SxPLAY・SHUHARIHITO 

보컬 : SxPLAY(스가와라 사유리)

 

 

 

 

☆ 가 사 ☆

目を閉じてみれば 聞こえるんだ 
메오 토지테미레바 키코에룬다 
눈을 감아보면 들리는 거야 

君の泣いた声 風のはしっこ 
키미노 나이타코에 카제노하싯코 
너의 운 목소리 바람의 가장자리 

通り雨の音 
토-리 아메노오토 
지나가는 빗 소리 

記憶を辿れば そこには君がいた 
키오쿠오 타도레바 소코니와 키미가이타 
기억을 더듬으면 거기에는 네가 있었어 

いつだったかな? ほら、僕の前で 
이츠닷타카나 호라 보쿠노마에데 
언제였더라? 왜 내 앞에서 

こらえきれず泣いてさ 
코라에키레즈 나이테사 
울음보를 터뜨려버렸잖아 

気の利いた言葉も 言えず渡した花 
키노키타 코토바모 이에즈 와타시타하나 
요령 있는 말도 없이 건넨 꽃 

「ありがとう」って君は 無理に笑って見せた 
아리가토- 떼 키미와 무리니 와랏테미세타 
고맙다며 너는 억지로 웃어 보였어 

どうしたなら君を 
도- 시타나라 키미오 
어떻게 해야만 너를 

傷つけないように 抱きしめられるの? 
키즈츠케나이 요-니 다키시메라레루노 
상처 입히지 않게 안을 수 있는 거야? 

痛みも感情も通り越して 
이타미모 칸죠-모 토-리 코시테 
아픔도 감정도 뒤로하고 

“守りたい”と願う僕がいた 
마모리타이토 네가우 보쿠가이타 
자키고 싶다고 바라는 내가 있었어 

君のそばにいる理由を ここにいる理由を 
키미노소바니 이루와케오 코코니 이루와케오 
너의 곁에 있는 이유를 여기 있는 이유를 

問いかけて 迷っては彷徨って 
토이카케테 마욧테와 사마욧테 
물으며 망설여선 방황하고 

寂しげに咲いたワスレナグサに 想いを重ねてみたんだ 
사비시게니사이타 와스레나구사니 오모이오 카사네테미탄다 
외로이 피어난 물망초에 마음을 언뜻 겹쳐본 거야 

優しく笑った君も ふいに笑った君も 
야사시쿠 와랏타키미모 후이니 와랏타키미모 
상냥하게 웃던 너도 난데없이 웃던 너도 

きっといつまでも 忘れられないよ 
킷토 이츠마데모 와스레라레나이요 
분명 영원히 잊을 수 없다고 

何度迷っても いつか笑い合えるなら 
난도 마욧테모 이츠카 와라이아에루나라 
얼마나 망설이든 언젠가 함께 웃을 수 있다면 

僕は今日の悲しみも 抱きしめたいんだ 
보쿠와 쿄-노 카나시미모 다키시메타인다 
난 이날의 슬픔도 끌어안고 싶은거야 

いっそほら 
잇소호라 
차라리 왜 

目を閉じてみたら まるで心を 
메오 토지테미타라 마루데 코코로오 
눈을 감거든 아주 마음을 

無にしたようなロボットにでもなれるかい? 
무니시타 요-나 로봇토니데모 나레루카이 
없다시피한 로봇이라도 되니? 

自分でも操れない 初めての気持ちを 
지분데모 아야츠레나이 하지메테노 키모치오 
스스로도 다룰 수 없는 처음 겪는 기분을 

君は僕の中に たくさん増やしたよ 
키미와 보쿠노나카니 타쿠산 후야시타요 
너는 내 안에 잔뜩 늘려놨다고 

心近づくほど 余計に胸は痛み出すけど 
코코로 치카즈쿠호도 요케이니 무네와 이타미다스케도 
마음 다가설수록 괜히 가슴은 욱신거리지만 

後戻りの仕方なんか知らないや 
아토모도리노 시카타난카 시라나이야 
되돌아갈 방법이라곤 모르는데 

答えなんかとっくに決まってんだ 
코타에난카 톳쿠니 키맛텐다 
해답이라곤 진작에 정해져 있어 

君のそばにいる理由を ここにいる理由を 
키미노소바니 이루와케오 코코니 이루와케오 
너의 곁에 있는 이유를 여기 있는 이유를 

追いかけては問いかけた運命 
오이카케테와 토이카케타 운메이 
쫓아가선 물었을 운명 

飾らない素直な君の仕草に 答えは見つけていたんだ 
카자라나이 스나오나 키미노시구사니 코타에와 미츠케테이탄다 
꾸밈없이 솔직한 너의 몸짓에 대답은 찾을 수 있었어 

それでも君の前じゃ 未だにこうして 
소레데모 키미노마에쟈 이마다니 코-시테 
그런데도 네 앞에 서면 여전히 이러고 

立ち尽くすのに精一杯だ 
타치츠쿠스노니 세-잇빠이다 
서있는 걸로 벅차다고 

すれ違いながら 畝る時代を跨いで 
스레치가이나가라 우네루토키오 마타이데 
스치듯 지나가며 물결치는 시대를 아우르고 

この気持ちの呼び方を 探しているんだ 
코노키모치노 요비카타오 사가시테이룬다 
이 심정을 부르는 법을 찾고 있어 

苦しいこと 悲しいこと 
쿠루시- 코토 카나시- 코토 
괴로운 일 슬픈 일 

なんだって 僕は嬉しい 
난닷테 보쿠와 우레시- 
뭐든 나는 달가워 

君と作ったものだから 
키미토 츠쿳타 모노다카라 
너와 만든 거니까 

もう全てが愛おしいんだ 
모- 스베테가 이토시인다 
정말 모든 게 사랑스럽다고 

君のそばにいることを 考えただけで 
키미노소바니 이루코토오 칸가에타다케데 
너의 곁에 있는 걸 생각했을 뿐으로 

なんだか 胸が暖かくて 
난다카 무네가 아타타카쿠테 
왠지 가슴이 따뜻해서 

綺麗に咲いた ワスレナグサに 
키레이니 사이타 와스레나구사니 
예쁘게 피어난 물망초에 

理由はもう いらないんだ 
리유-와 모- 이라나인다 
이유는 더 필요 없는 걸 

君のそばにいる理由を ここにいる理由を 
키미노소바니 이루와케오 코코니 이루와케오 
너의 곁에 있는 이유를 여기 있는 이유를 

考えていたって 時は進んで行く 
칸가에테이탓테 토키와 스슨데이쿠 
생각에 머물러도 시간은 나아가 

このぬくもりを 忘れたくないから 
코노누쿠모리오 와스레타쿠나이카라 
이 온기를 잊기 싫으니까 

今、何より 伝えたいんだ 
이마 나니요리 츠타에타인다 
지금 전부 뒤로하고 전하고 싶어 

こんなに想っていても 切なくて 
콘나니 오못테이테모 세츠나쿠테 
이토록 생각하고 있어도 애가 타서 

届かないほど 大きくて 
토도카나이호도 오-키쿠테 
닿지 않을 정도로 커서 

笑い合いたいから 生まれ変わって 
와라이아이타이카라 우마레카왓테 
함께 웃고 싶어서 다시 태어나서 

君をこの手でずっと 
키미오 코노테데 즛토 
너를 이 손으로 계속 

この身がなくなろうとも 抱きしめるんだ 
코노미가 나쿠나로- 토모 다키시메룬다 
이 몸이 사라질지언정 껴안을 거야 

반응형
1
반응형

+ Recent posts